domingo, 17 de febrero de 2019

Menos de 48 horas en Alicante

Si hay que enseñar Alicante a amistades que vienen de muy lejos la cosa consiste en no parar para que se queden con  un grato recuerdo

If you have to teach Alicante to friends who come from far away, the thing is not ti stop so the stay with a pleasant memory

Para poder aguantar un buen ritmo, hay que coger fuerzas

To be able to hold a goodrhythm, you have to take strengh


Ensaladilla Rusa

Tortilla de Patata

 Queso Fresco con Anchoas

Txistorra y Morcilla de Arroz

Con todo sobre la mesa es cosa de empezar probar sabores

With everything on the table it´s a matter of tasting flavors

Flan de huevo

Sorbete de Piña con un poco de Ron para que la digestión sea perfecta

Pineapple sorbet with a little rum so that the digestion is perfect

El Castillo de Santa Barbara es la primera opción para ver

The Santa Barbara Castle is the first option to see



La cosa es subir y subir

The thing is to go up and up


Solo queda acceder a la parte mas alta del castillo

Only remains to access the highest part of the castle







Las gaviotas, actuales inquilinas del Castillo

The seagulls, current tenant of the Castle








Explanada de España

Subiendo al Hotel Gran Sol

Going up Gran Sol Hotel

Castillo de Santa Barbara

Puerto de Alicante






Alicante

El día ha terminado y toca reponer fuerzas, tapas y sangria

The day is over and it´s time to regain strength, tapas and sangria





Al Hotel Bali de Benidorm vamos

At the Bali Hotel in Benidorm we are going


Este hotel es el mas alto de Europa asi que  al mirador subimos

This hotel is the highest in Europe, so the viewpoint we went up

Las dos últimas plantas a pié tendremos que subir previo pago de 6 euros

The last two floors to go we will have to raise the previos payment of 6 euros






Al fondo, la Sierra de Bernia

In the end, Sierra de Bernia

La Playa de Poniente y al fondo la Sierra Helada de Benidorm

Con el precio de la subida al mirador, te invitan a una tomar algo en el bar jajaja

With the price of the entrace, they invite you to have a drink at the bar jajaja

Hace un rato allí arriba estábamos

We were up there a while ago




Tras haber gastado energias, toca reponerlas bajo la Sierra de Bernia, en Pinos

After having spent energy, it´s time to replace in Sierra Bernia, Pinos

Paella



Entre Calpe y Altea, hay cierto lugar peculiar

Between Calpe and Altea, there is a certain peculiar place


Realizada a base de donaciones

Made bassed on donations








Guadalest, uno de los pueblos mas bonitos no solo de Alicante

Guadalest, one the most beautifull villages not only in Alicante

Dicen también que es uno de los mas visitados

They also say that it is one of the most visited




Ummmmhhhhhhhh

Ñan ñan




Única entrada al Castillo de Guadalest

Entrace to the castle




 Guadalest








Salida del castillo

Exit







Siguiente pueblo con encanto, Altea

Next  charming village, Altea

Heladeria recomendable para probar infinidad de sabores

Ice cream shop recommended to try many flavors

Desde el balcón solo falta esperar la puesta de sol

From the balcony you only need to see the sunset




Con el sol escondido, solo nos queda ver Benidor desde otro punto de vista

With tehe sun hidden, we can only see Benidorm fron anither pont of view




Subiendo a la Cruz

Climbing the Cross







Sangria o tinto de verano, lo mejor para tomar una tapa

Sangria or tinto de verano, the best to take a tapa

La jornada de termina y mañana volvemos a la normalidad,  aaaaggghhhh

The day ends and tomorrow we retuurn to normal,   aaaaaagggghhhhh

No hay comentarios:

Publicar un comentario